[첫화면으로]Diary/Gmail의문제점-본문임의변경

마지막으로 [b]

/Gmail의문제점-본문임의변경

2005-4-14

스팸으로 넘쳐나서 도저히 쓸 수 없게 된 프리챌 메일을 버리고 [Gmail]로 옮겨 가려고 이곳저곳 정보를 바꾸는 중인데, 오늘 우연하게 문제점을 발견했습니다.

Gmail 에서 다른 메일로 보낼 때 자동 줄바꿈

일단 덜 사소한 문제부터...

Gmail 에서 메일을 작성하여 보내면, 보내는 시점에서 자동으로 줄바꿈(word-wrap)을 합니다. 대충 80컬럼 정도에 맞추는 듯 하네요. 즉 다음과 같은 메일을 작성해서 보내면

very long line very long line very long line very long line very long line very long line very long line very long line 

word-wrap? or not
그러면 자동으로 줄바꿈(word-wrap)이 되어서, 아래와 같이 됩니다.
very long line very long line very long line very long line very long (여기에 줄바꿈이 들어감)
line very long line very long line very long line

word-wrap? or not?

이 경우, 브라우저 창을 80컬럼보다 더 좁게 만들면
very long line very long line very long line
very long line very long
line very long line very long line very long
line
위와 같이 줄이 어긋나서 흉하게 보입니다. 대충 윈도우즈 익스플로러 창의 가로 폭을 795픽셀 이하로 줄이니 그때부터 어긋나기 시작하네요. 800*600 해상도를 최저로 생각했다고 볼 수 있겠지요.

보통은 위처럼 줄이 어긋날 지경이 될 정도로 창을 좁게 쓰지는 않는 편이고, 눈으로 읽는 데에는 큰 지장을 주지 못합니다. 그렇지만 아래에 얘기할 본문 변경 문제와 같은 맥락에서 문제가 생깁니다.

Gmail에서 이 자동 줄바꿈을 하지 않게 할 옵션은 따로 없습니다. 대신 본문을 작성할 때 "일반 텍스트"가 아니라 "RTF 형식"을 선택하여 작성하면 이 때는 본문이 Base64 방식으로 인코딩되면서 줄바꿈을 하지 않고 본문을 그대로 전달합니다. 인코딩을 하는 것은 문제가 아닌데 텍스트와 html 두가지 방식으로 MIME 처리를 하여 보내는군요. 주인장처럼 "메일은 plain text로!"를 선호하는 경우에 저렇게 html 방식으로 같이 전달되는 게 좀 낭비같기는 합니다만 어쨌든 작성자의 의도와 다르게 본문이 바뀌는 것을 막을 수는 있습니다.

Gmail 에서 메일을 읽을 때 본문의 변경

이게 문제인데, 아래와 같은 메일을 작성해서 Gmail 계정으로 보내 봅시다.
This-is-a-mail-from-Gmail-to-other-account.*
*
One-empty-line-above.*
*
*
Two-empty-lines-above.*
*
*
*
Three-empty-lines-above.*
*
*
*
*
Four-empty-lines-above.*
*
-One-space-before-this-line.*
--Two-spaces-before-this-line.*
---Three-spaces-before-this-line.*
----For-spaces-before-this-line.*
*
One-space-after-this-line.-*
Two-spaces-after-this-line.--*
Three-spaces-after-this-line.---*
Four-spaces-after-this-line.----*
*
Three-empty-lines-below-this-line.*
*
*
*
위에서 "-"는 스페이스 한 칸을 의미하고 "*"는 저 자리에서 엔터키를 눌러 줄바꿈을 넣은 것을 의미합니다. 눈으로 구분하기 쉬우라고 "-"와 "*"를 넣었습니다.

이 메일을 Gmail에서 읽으면 다음과 같이 보입니다.
This-is-a-mail-from-Gmail-to-other-account.*
*
One-empty-line-above.*
*
Two-empty-lines-above.*
*
Three-empty-lines-above.*
*
Four-empty-lines-above.*
*
One-space-before-this-line.*
-Two-spaces-before-this-line.*
--Three-spaces-before-this-line.*
---For-spaces-before-this-line.*
*
One-space-after-this-line.*
Two-spaces-after-this-line.*
Three-spaces-after-this-line.*
Four-spaces-after-this-line.*
*
Three-empty-lines-below-this-line.*
*
비슷해 보이지만 잘 보면 다릅니다. 제가 발견한 것은 다음과 같습니다. 이 외에도 다른 변경이 가해지고 있는데 발견하지 못했을 수도 있겠죠.
  • 두 줄 이상 연속으로 빈 줄이 오면 하나의 빈 줄만 남김
  • 줄 처음에 공백이 하나 이상 오면 공백 하나를 제거
  • 줄 뒤에 공백이 오면 그 공백은 모두 제거

공백 외에 다른 게 바뀌는 게 없어서 눈으로 읽기에는 역시 큰 문제가 없어 보이지만, 저는 이게 매우 잘못된 동작이라고 생각합니다.

첫째로, "내가 쓴 그대로" 상대방이 읽지 않는다는 것 자체가 기분 나쁘고, (이건 좀 편집증적인 증세일까요 ^^)

둘째로, 텍스트로 된 메일의 경우 글꼴을 바꾸거나 하는 장식을 할 수 없기 때문에, 읽기 쉽게 하기 위해서 내용이 바뀌는 곳에서는 단락 사이를 두 줄 이상 띄운다던가 뭔가를 나열할 때는 줄의 처음에 빈 칸을 넣어 눈에 띄게 한다던가 하는 경우가 있는데 이런 것들을 죄다 무용지물로 만들어 버립니다.

셋째로, 제게는 이게 가장 큰 문제인데, PGPGnuPG로 서명한 것이 망가져 버린다는 겁니다. GnuPG를 사용해서 서명을 붙일 경우, 본문에 공백 하나라도 추가되거나 삭제되면 이것은 잘못된 서명으로 인식됩니다. 즉 제가 쓴 글을 타인이 가로채서 수정한 것으로 받아들이게 된다는 거죠.

Upload:badsignature.png
(Gmail로 받은 메일의 서명을 검증할 때 나오는 메세지. "Good Signature"라고 나와야 될 자리에 "Bad Signature"라고 나옴)

외국의 경우 특히 프로그래머들이 메일링 리스트를 쓸 때 PGP로 서명을 하는 경우가 자주 보이는데 그들 중에 Gmail을 쓰는 사람이 아무도 없지는 않을 텐데... 구글이 이 문제를 생각하지 않는다는 것이 뜻밖이군요. 확실히 PGP를 사용한 서명을 일일이 검증하면서 읽는 경우는 없나 봅니다. 사실 주인장도 누가 주인장의 서명을 검증해가면서 읽기를 기대하지 않습니다. 지금까지 PGP나 GnuPG로 서명된 메일을 받은 적도 손꼽을 수 있고요. 하지만 가끔가다, 특히나 공적인 메일이나 내용이 좀 심각하다 싶은 경우에는 "이 메일은 내가 쓴 게 맞소"라는 것을 명확히 하고 그 글의 내용에 책임을 분명히 지겠다는 의미로 (읽는 쪽에서 그 의미를 알아 주지는 않겠지만) 서명을 붙이고는 하는데 Gmail을 사용하는 사람에게는 이게 역효과를 낼 수 있겠습니다.

일단 구글에 문의를 할 생각입니다. 결과가 나오면 다시 글 올리지요.


  • 희정이 : 오빠, 나도 GMAIL쓰는데, 한글이 모두 깨지는 것은 내가 영문 윈도우를 쓰기 때문일까요? 한국에서는 한글 gmail도 되나보죠? - 2005-4-15 5:06 am
  • Raymundo : 희정/ 결론부터 말하면 전혀 모르겠다 -.-; 영문 윈도우라 하더라도 내 홈페이지에 이렇게 들어와서 읽고 쓸 수 있다면 메일도 마찬가지여야 할 텐데... 일단 gmail 에 접속한 상태에서, 익스플로러의 메뉴 중 View - Encoding 에 가서 Korea (또는 EUC-KR 또는 CP949 또는... 영문판에서 정확히 뭐라고 되어 있는지 모르겠다) 를 선택해 볼 법 하고... - 2005-4-15 6:37 am
  • Raymundo : 희정/ 그리고 한국에서도 특정한 경우에 한글이 깨지는 문제는 있다고들 하더라. 그렇지만 전반적으로 한글 메일을 주고 받는 데 지장이 없었고, 여기에 얼마 전부터 아예 gmail의 메뉴 자체가 한글로 나오게 할 수도 있게 되었거든. gmail 로그인 한 다음에 우측 상단 Setting 에 가면 자기의 language 를 선택할 수 있는데 여기에서 한국어를 선택해 보면 어떨까 싶네. - 2005-4-15 6:40 am
  • 희정 : 어.. 오빠. 진짜로 한글 메뉴도 되네요. 근데 보니까 깨지는 한글 메일도 있고, 안깨지는 한글 메일도 있어요. 아마 내가 유도라 통해서 보낸 한글 메일이 깨지는 것이 아닌가 싶기도 하고. 아뭏튼 한글 된다는 것을 알았으니 기뻐요. 나중에 유도라에 gmail을 연결 시켜쓰려고요.. 아웃룩은 안쓴지 하도 오래 되서 이제 못 쓰겠네요.. 참, 미국에서는 핫메일 용랑을 250 메가까지 준다는데, 나는 아직 소식 못들었고.. 듣기로 지메일은 메일 검열을 하기 때문에 공짜라는 소문도.. - 2005-4-16 12:45 am
  • 희정 : 그리고, 오빠 홈피에 재미있는 글들 참 많네요. 아직도 오빠 홈피의 구조를 파악하는데 좀 시간이 걸리네요. 내가 쓴 글이 오빠 홈피 어디에 있는지 찾을려면 말이지요.. 그러니까, 큰 카테고리가 저 위에 메뉴에 있는 것이고, 최근 오빠가 쓴 글이나 덧글은 오른편에 있는 것 같고.. - 2005-4-16 12:49 am
  • Raymundo : 희정/ 유도라는... 내가 제대하고 인터넷 처음 할 97년에는 국내에서도 쓰는 사람이 좀 있었는데, 비영어권 문자에 대한 처리가 아주 형편없어서 (규약을 지키지 않아서, 유도라에서 보낸 메일은 유도라가 아닌 다른 프로그램에서는 깨져보였음) 악명이 높았고 어느샌가 쓰는 사람이 없게 되었는데... 여전히 비영어권 문자를 홀대하는지도... - 2005-4-16 5:32 am
  • Raymundo : 희정/ 그리고 메일 검열 루머는 웹에서 메일서비스를 하는 곳 어디에나 의심할 수 있는 거 아닐려나. 미국 내에서 오가는 모든 데이타가 정부에 의해 검열(테러나 정부 관련 단어가 포함된 것을 자동으로 잡아낸다는) 되고 있다는 소문도 있던데 뭐 :-) - 2005-4-16 5:35 am
  • Raymundo : 희정/ 끝으로... 홈피의 구조 같은 거 고민할 필요 없이, 저 위의 메뉴 중에 "최근변경내역"보이지? 저기 들어가서 가장 최근에 고쳐진 글들을 보고 나오는게 가장 일반적인 용법(?)이지. :-) 지금 네가 보고 있는 이 화면 (좌측에 글이 있고 우측에 글목록과 덧글이 있는) 은.... 사람들이 위키위키가 어렸다는 얘기를 많이 하길래, 그나마 블로그에는 익숙한 사람들이 많으니까 내 일기만이라도 최대한 블로그 흉내를 내도록 고친 것이지, 일기 외에 다른 글들은 예나 지금이나 그냥 최근변경내역에서 시작해서 발길 닿는 데로 링크를 따라 구경하면 됨. (허억, 쉽게 얘기한다고 했는데도 복잡해 보인다 ㅠ,.ㅠ) - 2005-4-16 5:42 am
  • 희정이 : 오빠, 친절한 설명 감사합니다. 저는 학교에서 유도라와 넷스케이프를 권장하기 때문에 유도라를 쓰고 있었거든요. 그런데, 가끔씩 한글이 깨져 스팸처리되기 때문에 문제가 생기기는 했었어요. 아웃룩으로 다시 돌아갈까? 아뭏튼, 보니까 오빠 홈피는 이전 내용 고친 것이 버전 별로 해서 다 기록으로 남는 것 같던데.. 홈피 주인에게는 좋은 것 같네요. 그리고, 네이버 링크도 알아봐 주셔서 고마워요. 안그래도 네이버 하는 것이 좀 짜증나서 이글루스로 옮겨 볼까그러고 있습니다. 나중에 논문 다 쓰고 시간 나면.. 좋은 하루 되세요. - 2005-4-17 12:47 am
  • Raymundo : 희정/ MS 오피스에 딸린 아웃룩은 너무 무거운 감이 있으니 그냥 아웃룩 익스프레스를 쓸 법도 하고... :-) - 2005-4-18 8:21 am
이름:  
Homepage:
내용:  

<<   /네이버-당신의펌력을보여주세요 (2005-04-18)[p]   | /Gmail의문제점-본문임의변경 (2005-04-14) |   /기쁜소식들을한곳에 (2005-04-14)[n]   >>

Diary

최근 글들

코멘트와 트랙백

옛 글들

  • /Archive - 월별로 한번에 보기
  • /List - 전체 포스트 목록

RSS

주요 페이지

이 홈페이지의 인터위키는 다음과 같습니다.
GyparkWiki  UTF-8
http://gypark.pe.kr/wiki/


주인장분류

마지막 편집일: 2012-2-11 12:25 am (변경사항 [d])
2690 hits | Permalink | 변경내역 보기 [h] | 페이지 소스 보기