Hello, little star 안녕, 작은별. Are you doing fine? 그대는 안녕하신가요? I'm lonely as everything in birth 모든 것이 창조될 때 만큼이나 고독하군요. Sometimes in the dark 때때로 어둠속에서, When I close my eyes I dream of you, the planet earth 눈을 감고 당신, 지구를 꿈꾸어요. If I could fly across this night Faster than the speed of light 내가 빛보다도 빠르게 이 밤하늘을 가로지를 수 있다면, I would spread these wings of mine 나의 이 날개를 펼 수 있을텐데. Through the years and far away 세월 너머 아득한 Far beyond the milky way 아득한 저 은하수 너머에 See the shine that never blinks 언제나 빛나는 빛을 볼 수 있어요. The shine that never fades 언제까지나 바래지지 않을 빛 말이에요. Thousand years and far away 천 년의 시간 너머 아득한 Far beyond the silky way 아득한 저 비단길 너머에 You're the shine that never blinks 언제나 빛나는 당신이 있어요. The shine that never dies 언제까지나 사라지지 않을 빛 말이에요. Hello, tiny star 안녕, 작은 별. Can you hear me call? 내 목소리를 들을 수 있나요? I'm so blind as everything at birth 마치 모든 것이 창조될때와 같아 난 보이지 않는군요. If I could flow against these nights Straiter than the string of light 내가 빛줄기보다도 좁은 이 밤을 거스를 수 있다면, I would lay these hands on time 이 손으로 시간을 붙잡을텐데 Through the years and far away 세월 너머 아득한 Far beyond the milky way 아득한 저 은하수 너머에 See the shine that never blinks 영원히 빛나는 빛을 볼 수 있어요. The shine that never fades 언제까지나 바래지지 않을 빛 말이에요. Thousand years and far away 천 년의 시간 너머 아득한 Far beyond the silky way 아득한 저 비단길 너머에 You're the shine that never blinks 언제나 빛나는 당신이 있어요. The shine that never dies 언제까지나 사라지지 않을 빛 말이에요. Thousand years and far away 천 년의 시간 너머 아득한 Far beyond the silky way 아득한 저 비단길 너머에 You're the shine that never blinks 영원히, 언제까지나 빛날 당신이 있어요. The shine that never dies 언제까지나 사라지지 않고 그렇게 빛날..